Try Amazon Music Unlimited Free Trial


Coloured Illustrations from
Volume Six
Histoire des Othomans. Mœurs, usages, costumes des Othomans, et abrégé de leur histoire
par Antoine Laurent Castellan et Louis Mathieu Langlès, Paris, 1812

History of the Ottomans. Manners, customs, Ottoman costumes and abstract of their history


Femme d’Alep, femme d’Antioche.
frontispiece
Woman of Aleppo, woman of Antioch.

Turc dans une pelisse, Turc dans son schall.
p.11 Turk in a fur coat, Turk in his shawl.


chapeaux ottomans.
p.19 Ottoman hats.

PLANCHE A
LE n°. 1 offre le calpac des Tatars, qui, suivant les diverses tribus, se modifie dans ses formes de mille manières; le reste de leur habillement ressemble plus à celui des Polonais et des Persans qu’à celui des Turks. Les Tatars d’au-delà de la grande muraille de la Chine ont un calpae formé en entier de peau d’agneau ; ceux qui sont employés comme courriers auprès des généraux turks ont le turban. Sous le n°. 2, on voit le calpac d’un marchand européen commerçant ; c’est aussi la marque distinctive des drogmans européens : cependant celui du drogman, représenté dans notre quatrième volume, à coté du réïs-éfendy, offre une forme différente ; mais nous avons dessiné ce que nous avons vu : au surplus, une planche de l’ouvrage anglais de M. Dalvimart confirme cette observation de Niebuhr, à qui nous empruntons ces divers turbans.
    Le n°. 3 offre le large caouk, piqué de coton, que porte, à Constantinople, une certaine classe de gens de loi qui ont séance au dyvan.
    Le n°. 4 offre le turban des matelots de la flotte du sulthan.
    Au n°. 5, est un autre turban, nommé le vaisseau.
    Le grand chapeau des tchaouchs et de quelques autres officiers de marque du Caire, se trouve sous le n°. 6 ; le bord en est garni de toile fine.


chapeaux ottomans.
p.22 Ottoman hats.

PLANCHE B.
Le n°. 7, le caouk des chrétiens du peuple en Natolie.
    Nous avons placé sous le n°. 8 l’espèce de bonnet de carton, de laiton ou d’argent battu, que portent certaines femmes druzes. La planche qui, dans ce volume, représente d’autres femmes druzes moulant du blé, offre avec cette coiffure des différences notables. Nous nous contenterons de dire, à cet égard, que ces dernières ont été dessinées dans l’Orient par Rosset, sculpteur lyonnois, dont nous avons parlé dans la préface.
    La coiffure des femmes grecques, en Natolie, forme le sujet du n°. 9 ; on ne leur voit ce chapeau que dans leurs maisons; car, lorsqu’elles sortent, un voile très-ample leur couvre la tête entière, et le grand diamètre de ce chapeau n’est peut être que pour empêcher le voile de retomber immédiatement sur le visage.
    Sous le n°. 10, se trouve un bonnet de drap rouge, avec un bord de velours noir, par lequel se distinguent les Arméniens de la Perse qui se sont établis dans la Natolie.
    N°. 11, coiffure de laiton ou d’argent battu, que les femmes des chrétiens et des juifs portent dans le Diarbekir.
    Le n°. 12 offre l’ornement de la tête de la femme d’un chejkh de la vallée de Faran, près du mont Sinaï. Cette coiffure ressemble beaucoup à celle des femmes d’Egypte. Le voile qui couvre la tête est noir ou bleu ; sur le front une touffe de cheveux tressés, d’où pendent des morceaux de corail rouge ; devant le visage un linge long et étroit, attaché par trois endroits à une bande, savoir : des deux côtés, et au-dessus du nez, de façon que l’on ne voit que les yeux; les pendants d’oreille sont d’une circonférence à y passer la main.


chapeaux ottomans.
p.25 Ottoman hats.

PLANCHE C.
Le n°. 13 offre le caouk des ecclésiastiques distingués du Caire. N°. 14, turban de quelques marchands grecs des îles de l’Archipel. N°. 15, bonnet des papaz grecs ; il est ordinairement de feutre noir. Ces religieux laissent croître leur barbe. N°. 16, turban des gens de loi au Caire. N°. 17, le kulah, ou bonnet d’un ordre de dervyches ; il est de feutre gris ; le supérieur le porte enveloppé d’un linge par le bas. Enfin, le n°. 18 offre un caouk de feutre, en usage dans les environs de Cutahyèh.


Femme Turque de Constantinople,
femme Turque de province.
p.27 Turkish woman of Constantinople,
Provincial turkish woman.

Femme Turque et femmmes Grecques en habits de ville.

p.40 Turkish and Greek women in street clothes.


Femme Bédouin, Arabe Bédouin.

p.47 Bedouin woman, Bedouin Arab.


Bédouine battant du beurre dans une outre.

p.50 Bedouin woman churning butter in a skin.



Turk de Saint-Jean d'Acre,
femme arabe du désert.
p.52 Turk of St. Jean d'Acre,
Arab woman of the desert.

Syrien, Femme Egyptienne.
p.61 Syrian, Egyptian woman.


Curdes.
p.70 Kurds.



Femmes Turques d'Asie faisant le pain.
p.81 Turkish women of Asia making bread.



Femmes Druze moulant du bled.
p.82 Druze women milling corn.



Turc de Tunis, Turc de Damas.
p.85 Turk of Tunis, Turk of Damascus.


Bosnien, Tartare.
p.89 Bosnian, Tartar.


Juif, Arménien.
p.97 Jew, Armenian.


Femme de l'Isle de Simie, femme de Pera.
p.102 Woman of Simia Island,
woman of Pera (Galata).

Albanais.
p.106 Albanians.


Femmes de Scio, de Samos, de Mételin.
p.110 Women of Scio, of Samos, of Metelin.


Femmes de l'Isle d'Andros.

p.112 Women of Andros island.



Femme de Spra, femme de Chypre.

p.114 Woman of Spra, woman of Cyprus.


Femme de l'Isle de Naxos,
femme de l'Isle de Marmora.
p.116 Woman of Naxos island,
woman of Marmora island.

Femme de l'Argentière, femme de Scio.
p.120 Woman of the Argentiere, woman of Scio.


Marchand de Caimac, marchand de légumes.
p.191 Merchant of Caimac, greengrocer.


Repas Turk.
p.198 Turkish Meal.


Soumouk, pêcherie.
p.229 Soumouk, fishery.

Source: the digital book at archive.org
Series of 6 volumes on the customs, habits and costumes of the people inhabiting the Ottoman Empire. The work gives an elaborate account of the history, emperors, people, religion, arts and professions, richly illustrated with detailed hand-coloured full-page engravings. The French publisher Nepveu, published a series of books with similar descriptions of different countries and regions of the world. In total 25 regions and countires were described and published, starting in 1811 with La Chine en miniature by Breton de la Martinière in 4 volumes and ending in 1823 with Buénos-Ayres et Le Paraguay by F. Denis in 2 vols. In 1815 a German edition appeared in 3 volumes and an English edition was published in 1821 by Shoberl as the division Turkey in his series The world in miniature. The French work was produced in 3 states: coloured, uncoloured and coloured on vellum.
The 6 volumes contain 72 engraved plates: a frontispiece to each of the 6 volumes and 17, 17, 9 and 26 plates to volumes 3, 4, 5 and 6 respectively. Some editions have an extra 2 plates in volume 3 and an extra plate in volume 4.
Source: forumrarebooks.com



Many of these figures are copied, some reversed, from Illustrations after Octavien d'Alvimart, in Miller's Costume of Turkey, 1802, see Origins and derivatives of Octavien Dalvimart's collection of Turkish costume
Many other figures are copied from Moeurs et Coutumes Turques et Orientales by François Rosset, France, 1790
Coloured illustrations from Volume 3 of Histoire des Othomans. Mœurs, usages, costumes des Othomans, et abrégé de leur histoire par Antoine Laurent Castellan et Louis Mathieu Langlès, Paris, 1812
Selected black and white images from Volume 4 of Histoire des Othomans. Mœurs, usages, costumes des Othomans, et abrégé de leur histoire par Antoine Laurent Castellan et Louis Mathieu Langlès, Paris, 1812
Ottoman Illustrations of Costume and Soldiers